قرائت اول اعمال رسولان ۴/ ۱۳-21
(ما نميتوانيم از آنچه ديده و شنيده ايم سخن نگویيم.)
بخشي از كتاب اعمال رسولان
در آن روزها، چون سران كاهنان و مشايخ اطمينان پطرس و يوحنا را ديدند و دانستند كه اشخاص بي علم و سادهاي هستند تعجب كردند و آنان را شناختند كه از همراهان عيسي بودند. اما چون مردي را كه شفا يافته بود مي¬ديدندكه با ايشان ايستاده است، چيزي نداشتند كه عليه آنان بگويند. پس چون به ايشان دستور دادند كه از سانهدرين خارج شوند، در ميان خود مشورت كرده گفتند: "با اين مردان چه كنيم؟ براي تمام ساكنان اورشليم واضح است كه آيتي قابل توجه توسط آنان صادر شده و ما نمي¬توانيم آن را انكار كنيم. اما براي اينكه اين امر بيشتر در ميان قوم شايع نشود، آنان را با تهديد قدغن سازيم كه از اين پس با هيچكس از اين نام سخن نگويند". پس آنان را خوانده ايشان را رسماً قدغن ساختند كه نام عيسي را بر زبان آورند يا تعليم دهند. اما پطرس و يوحنا خطاب به آنان گفتند: "آيا در حضور خدا درست است كه اطاعت شما را به اطاعت خدا ترجيح دهيم؟ خودتان قضاوت كنيد. زيرا كه ما نميتوانيم از آنچه ديده و شنیده¬ایم سخن نگویيم". پس از آنكه ايشان را دوباره تهديد نمودند، آنان را آزاد كردند چونكه راهي نيافتند كه ايشان را تنبيه نمايند، به خاطر قوم زيرا همه براي آنچه كه اتفاق افتاده بود خدا را جلال مي¬دادند.
اين است سخن خدا. - خدا را سپاس باد.
مزمور برگردان مزمور 118
- تو را سپاس می¬گوییم ای خداوند، ای خدای ما.
خداوند را حمد گوييد زيرا كه نيكوست
و رحمت او تا ابدالاباد است.
خداوند قوت و سرود من است
و نجات من شده است.
آواز ترنم و نجات
در خيمههاي عادلان است.
دست راست خداوند با شجاعت عمل ميكند.
- تو را سپاس می¬گوییم ای خداوند، ای خدای ما.
دست راست خداوند متعال است.
دست راست خداوند با شجاعت عمل ميكند.
نميميرم بلكه زيست خواهم كرد
و كارهاي يهوه را ذكر خواهم نمود.
یهوه مرا به شدت تنبيه نموده،
ليكن مرا به موت نسپرده است.
- تو را سپاس می¬گوییم ای خداوند، ای خدای ما.
دروازههاي عدالت را براي من بگشاييد!
به آنها داخل شده، یهوه را حمد خواهم گفت.
دروازه خداوند اين است.
عادلان بدان داخل خواهند شد.
تو را حمد ميگويم زيرا كه مرا اجابت فرموده
و نجات من شدهاي.
- تو را سپاس می¬گوییم ای خداوند، ای خدای ما.
سرود قبل از انجيل مزمور ۱۱۸/ ۲۴
هللويا- اين است روزي كه خداوند ظاهر كرده است.
درآن وجد و شادي خواهيم نمود - هللويا.
انجيل مرقس ۱۶/ ۹-15
(به تمام جهان برويد و انجيل را به همه موجودات اعلام كنيد.)
بخشي از انجيل مرقس - درود بر تو اي خداوند.
در آن ایام، عیسی كه صبح روز اول هفته رستاخيز نمود، اول به مريم مجدليه كه هفت ديو از او بيرون كرده بود ظاهر شد. او رفت و به آناني كه همراهان او بوده و عزادار و گريان بودند، خبر داد. اما آنان باور نكردند كه عيسي زنده شده و به او ظاهر شده است. پس از آن عيسي به طرز ديگري به دو نفر از آنان كه به دهات ميرفتند ظاهر شد. آنان برگشتند و به سايرين خبر دادند، اما ایشان حرف آنان را باور نميكردند. سرانجام عيسي به آن يازده شاگرد ، در وقتي كه سر سفره نشسته بودند، ظاهر شد و بيايماني و سختدلي ایشان را در نپذيرفتن گفته كساني كه او را زنده ديده بودند مورد سرزنش قرار داد. و او به ايشان گفت: به تمام جهان برويد و انجيل را به همه موجودات اعلام كنيد.
اين است سخن خدا. - ستايش بر تو، اي مسيح.
تعمق
عليرغم تهديد سران كاهنان، رسولان به بشارت آنچه كه ديده و شنيدهاند، ادامه ميدهند، زيرا همانگونه كه حضرت پولس ميگويد: "اگر من بشارت دهم نميتوانم فخر كنم، زيرا از انجام آن ناگزيرم! واي بر من اگر بشارت ندهم!" (اول قرنتيان ۹/ ۱۶). كسي كه با تجربه اعمال شگفت خدا در زندگي خود و بهره مند شدن از حضور زنده او در كلامش و در رازهاي كليسا به شاهد مسيح رستاخيز كرده تبديل نميشود، بايد توبيخ عيسي را بخاطر بيايماني و سختدلي خود پذيرفته، با قلبي نوين به دعوت عيسي كه ميگويد: "به تمام عالم برويد و جميع خلايق را به انجيل موعظه كنيد"، پاسخ مثبت گويد.
* در مقابل واقعيت رستاخيز مسيح، بيايمان و سختدل هستم يا سعي ميكنم با زندگي و شهادت محبت خود، به ياري فيض خدا، مبشر مسيح برخاسته از مرگ باشم؟
* براي اين فيض دعا كنيم كه ما نيز بتوانيم با همان غيرت و اشتياِ رسولان بگوئيم: "ما را امكان آن نيست كه آنچه را ديده و شنيدهايم نگوئيم"، "واي بر من اگر بشارت ندهم!"